Những Bài Nhạc Nga Nổi Tiếng

Văn hóa Nga, âm thanh Nga gồm sức sống bền bỉ, mãnh liệt, đi sâu vào tiềm thức của rất nhiều công chúng Việt Nam. Đến nay, music Nga vẫn có vị trí nhất định trong cuộc sống nhạc Việt, vươn lên là những bài hát bất hủ mà không ít người nghe nhạc Việt yêu thương mến.

Bạn đang xem: Những bài nhạc nga nổi tiếng

*

1. Nước Nga – giang sơn tôi (Россия – Родина моя)

Ca khúc “Nước Nga – nước non tôi” của nhạc sĩ Vano Muradel là ca khúc được những thế hệ khán thính giả vn yêu mến. Âm tận hưởng hào hùng của ca khúc như 1 khúc tráng ca ngợi ca tổ quốc Nga. Ca khúc này được những NSND quang quẻ Thọ, Trung Kiên, vắt nghệ sĩ Quý Dương… bộc lộ thành công.

https://www.youtube.com/watch?v=1m1cpqPSdoI

2. Chiều Matxcơva (Подмосковные вечера)

“Chiều Matxcơva” phần nhạc của Vasili Solovyov-Sedoy, lời của Mikhail Matusovsky. Bài hát được biết đến lần đầu qua một tập phim nhưng không gây được chú ý. Đến lúc nghệ sĩ Vladimir Konstantinovich Troshin thể hiện, “Chiều Matxcơva” như được thổi vào luồng nội khí mới.

“Chiều Matxcơva” được nhân dân những nước trên vậy giới yêu thích và đặt lời như tại Pháp, Thụy Điển, Tây Ban Nha, Italy, Trung Quốc… tại Việt Nam, ca khúc này cũng rất được chuyển thể thanh lịch lời Việt, lừng danh qua phần thể hiện của rất nhiều nghệ sĩ tên tuổi như Trung Kiên, quang đãng Thọ, quang Huy…

3. Chiều hải cảng (Вечер на рейде)

“Chiều hải cảng” là giữa những bài hát trữ tình được yêu thích nhất trong những năm chiến tranh Vệ quốc. Bài xích hát nhắc về tình cảm của fan thủy thủ với thành phố hải cảng, cùng với ngôi nhà thân thuộc đang trong tầm vây của quân thù. Bài bác hát “Chiều hải cảng” lấn sân vào tâm thức fan Việt, góp thêm phần động viên lớp lớp thanh niên việt nam lên đường tham gia nội chiến chống Mỹ.

https://www.youtube.com/watch?v=4D-N9iaqobA

4. Thời thanh niên sôi sục (Песня о тревожной молодости)

“Thời bạn trẻ sôi nổi” là bài bác hát trong phim “Về phía đằng kia”, được viết bởi cô gái nhạc sĩ Aleksandra Pakhmutova, lời thơ L. Oshanin. Lời và giai điệu bài xích hát mô tả sự sục sôi, sức nóng huyết xây dừng và bảo đảm đất nước của các thế hệ thanh niên. Tác phẩm rất gần gũi với các thế hệ người nước ta từng sinh hoạt Liên Xô học tập tập, công tác.

https://www.youtube.com/watch?v=9r3JF9muewU

https://www.youtube.com/watch?v=BI2rNr7WSuU

5. Cây thùy dương (Ой рябина кудрявая)

“Cây thùy dương” là bài hát đặc trưng cho lối hát đồng ca của dân tộc bản địa vùng Ural của Nga. Phần nhạc được viết do nhạc sĩ khét tiếng Evgenhi Podygin, lời dựa theo bài thơ của Mikhain Pilipenko. Bản nhạc “Cây thùy dương” được coi là một trong những giai điệu đẹp nhất trong nền âm thanh Nga. Hình hình ảnh cây thùy dương cũng tượng trưng đến đất nước, con tín đồ Nga, sở hữu tính hình tượng rất cao vào văn học và music của Nga.

6. Đôi bờ (Два берега)

Ca khúc “Đôi bờ” vày nhạc sĩ Andrey Yakovlevich sáng sủa tác, phần lời của Grigorii Mikhailovich Pozhenyan. Thành phầm là bài hát chủ thể trong tập phim “Khát nước” cung ứng năm 1959, nói tới chiến tranh Vệ quốc.

Xem thêm: Tag: Diễn Viên Mai Phương Qua Đời, Diễn Viên Mai Phương Qua Đời

Ca khúc có ca từ đẹp mắt lãng mạn ngợi ca tình yêu thông thường thủy của thiếu nữ với tín đồ con trai, chính vì như vậy được hết sức nhiều người theo dõi Việt yêu thương thích. Ca khúc này có đời sống mạnh mẽ trong ký ức của đa số khán mang Việt với được đưa lời Việt với ca từ bỏ lãng mạn, bay bổng.

7. Triệu đóa hồng (Миллион алых роз)

“Triệu đóa hồng” là bài hát phổ nhạc từ bài bác thơ thuộc tên của phòng thơ Nga Andrey Andreyevich Voznesensky. Bài bác thơ dựa theo mẩu chuyện trong tiểu thuyết, nhắc về tình thân của danh họa tài tía người Gruzia, Niko Pirosmani, với một người vợ ca sĩ fan Pháp.

Ca khúc này không chỉ có nổi tiếng ngơi nghỉ Nga mà được rất nhiều nước phổ lời trong các số ấy có Nhật, Việt Nam… Ở Việt Nam, ca khúc này có sức sống bền vững trong tâm thức của công chúng những thế hệ.

https://www.youtube.com/watch?v=I-VZeFJqETA

8. Kachiusa (Катюша)

“Kachiusa” của phòng thơ Mikhain Ixacôpxki cùng nhạc sĩ Mátvây Bơlanterơ được sáng tác vào thời điểm năm 1938, bao gồm sức sống lâu bền sống nước Nga. Bài xích hát gần cận với fan dân Liên Xô vào thời chiến với là niềm an ủi ý thức cho những chiến sỹ Hồng quân.

Ca khúc nói tới Kachiusa, cô gái yêu đấng mày râu chiến sĩ. Cô thường gửi mang đến anh phần nhiều bức thư tiềm ẩn tình yêu khu đất nước, tình cảm lứa đôi. Ngay sau khi ra đời, tác phẩm vươn lên là một sự kiện trong đời sống âm nhạc ở Nga. Ở Việt Nam, ca khúc này cũng khôn cùng nổi tiếng, khi nói tới âm nhạc Nga khó hoàn toàn có thể bỏ qua ca khúc này.

9. Đàn sếu (Журавли)

Đây là 1 trong bài hát Nga nổi tiếng do nhạc sĩ Yan Frenkel phổ thơ của Rasul Gamzatov qua phiên bản dịch giờ đồng hồ Nga của Naum Grebnyov. Bài hát này viết về những người dân lính quyết tử trong trận chiến tranh Vệ quốc vĩ đại. Sau khoản thời gian bài hát “Đàn sếu” ra đời, không hề ít nơi sinh hoạt Liên Xô cũ người ta dựng phần nhiều đài tưởng niệm mà lại trung trung khu là bức ảnh đàn sếu đang bay. Từ bài bác hát, bọn sếu đã trở thành hình tượng về những người đã sinh trong cuộc chiến tranh Vệ quốc vĩ đại.

https://www.youtube.com/watch?v=VBEwnp366z8

10. Tình khúc du mục (Дорогой длинною)

Đây là một trong những bài hát vì chưng nhạc sĩ bạn Nga Boris Fomin (1900-1948) sáng tác với phần lời của nhà thơ Konstantin Podrevskyi. Bản lời Việt không còn xa lạ “Tình ca du mục” ko rõ tác giả. Năm 2006, bài bác này được Nguyễn Quốc Trí viết lời mới. Bài bác hát này cũng rất được nhiều non sông đặt lại lời. Phiên phiên bản tiếng Anh 1968, “Those Were the Days”, được Mary Hopkin hát cùng được Paul McCartney sản xuất, đã trở thành một hit số một bên trên UK Singles Chart.